Foire aux idées
Une collections d’idées, farfelues ou non

 

Archives de 04/2006

h1

Analyse géopolitique

2006-04-20 à 10 h 43

L’ambassadeur du Trépanistan à Istanbul nous fait part, cette semaine d’une analyse locale de la situation géopolitique du Québec :

La population est traditionellement divisée entre deux groupes ethno-religieux, les Catholiques et les Protestants. La plus grande partie des Catholiques, qui contrôlent le régime en place, supporte, à des degrés divers, le mouvement national-sécessioniste.
Ce mouvement national-sécessioniste catholique est né de la convergence de deux tendances, d’une part du travail de théologiens qui voulaient créer un état catholique appelé “Laurentie”, et d’autre part d’une organisation terroriste d’extrême-gauche appelée le FLQ.

C’est le genre de texte qui nous fait prendre conscience du biais qu’on ne remarque pas toujours dans nos médias locaux. D’ailleurs, on a qu’à regarder les divergences de traitement d’une même nouvelle entre les médias francophones et anglophones (et, contrairement à ce que certains pourraient être tentés de croire, non, les anglophones n’ont pas toujours tout faux).

h1

5 ans

2006-04-18 à 18 h 27

C’était la fête à Sacha en fin de semaine, le jour de Pâques en fait. Belle journée pour du chocolat et des cadeaux…
Voici la carte que je lui aie faite pour l’occasion :

Bonne fête Sacha
Par un heureux hasard, j’ai eu l’occasion, la semaine dernière de prendre des photos de lui tandis qu’il tenait des lettres (aimantées) qu’il venait de trouver : B, O, N et R (que j’ai trafiquée en E).

J’essaies aussi de lui terminer une nouvelle histoire de Sacha-girafe, mais des fois l’inspiration vient plus difficilement.

h1

Judas

2006-04-17 à 10 h 25

L’Évangile selon Judas défraye les manchettes. En fait, la première fois que j’en ai entendu parler, c’était dans un article sur la réaction du Pape au texte. Je n’ai pas (encore) lu le texte en question, mais semblerait-il qu’il y soit dit que Jésus aurait demandé à Judas de le trahir. Je comprends que le Pape s’insurge.

Je me souviens avoir demandé à ma mère (catholique pratiquante, mais ouverte), il y a de cela des lustres, pourquoi Judas n’était pas saint. Par lui, la volonté divine s’est accomplie, par lui le destin de Jésus s’est produit. De tous les Apôtres, il est peut-être celui qui a contribué le plus à mener à bien le projet du Seigneur. En ce, il n’a pas trahi Jésus. Peut-être ses amis Apôtres, mais pas, dans le fin fond des choses, son Seigneur. Oui, il a été rémunéré par les Romains pour ça. Oui, il a eu une faiblesse. Mais quand même. Ma mère m’a répondu, tout simplement, que c’était parce qu’il s’était enlevé la vie; parce qu’il n’avait pas pu assumer le coût de son geste. J’imagine que ça réponse serait différente aujourd’hui.

Tout cela pour dire que mon côté agnostique a toujours eu de la misère avec le traitement que l’Église a réservé à Judas. Jésus, selon les Évangiles officiels, l’avait pardonné. L’Église n’a jamais pu – répudiant du coup le pardon de son propre fondateur. Et voilà qu’aujourd’hui, ce texte du 4e siècle reflète cette vision. Intéressant développement.

h1

Lapins de Pâques

2006-04-14 à 10 h 25

D’accord, il ne sont pas vraiment de pâques. Mais ils ont le tour de reproduire des films en 30 seconds.Via Life Is Funnier when You’re Lonely.

h1

Dandelion dans le bois

2006-04-12 à 9 h 29

La forêt, c’est plus que du bois, c’est notre habitat.

Le castor sait cela.
Le pic-bois a la tête dure, mais il comprend ça lui aussi.

Coupé de cette réalité, le regard occulté de bran de scie, l’homme à la tête d’entreprise forestière, clame sa vison : « Cet habitat sera notre pain sur la planche! »

Donnons voix à un modèle du genre, l’entreprise Timberway.

Tout cela vous laisse froid? Rien n’est moins sûr!


www.dandelion.qc.ca

h1

Traduction automatique

2006-04-10 à 14 h 00

À lire dans Le Devoir aujourd’hui, une lettre de la responsable des communications à l’OTTIAQ (Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec) dénonçant la complaisance de plusieurs vis-à-vis des supposés traducteurs automatiques.

D’ailleurs, il y a quelques années, Patrimoine canadien avait procédé à l’évaluation de ces bidules en ligne, avec les résultats qu’on peut imaginer. Bien sûr, en quatre ans, la situation s’est peut-être améliorer légèrement, mais on est encore loin. Le problème est que ces « outils » sont surtout utilisés par des gens qui ne comprennent pas la langue vers laquelle ils font traduire, et ne sont donc pas en mesure de juger de la qualité de la translation. Ce problème est envenimé par le fait que la plupart des personnes unilingues ne comprennent pas l’écart qu’il peut y avoir d’une langue à une autre. Qu’il n’y a pas de correspondance 1:1 des mots ou même des idées. Même les temps de verbe ne se traduisent pas toujours de la même façon…

h1

Orientation linguistique

2006-04-6 à 15 h 22

Je lis présentement le très bon ouvrage du journaliste Mark Abley sur les langues menacées de disparition, Parlez-vous boro? Il y présente plusieurs langues inconnues et donne une idée de ce qui disparaît lorsqu’un langue s’éteint. À un certain endroit, parlant de la situation de langues amérindiennes comme le Yuchi, il nous offre la comparaison suivante : « l’anglais est le Wal-Mart des langues : pratique, colossal, difficile à évité, d’un aménité superficielle, et prêt à engloutir tous ces rivaux dans sa hâte de se répandre. » Ce à quoi un de ses interlocuteurs rétorque :
« Chez Wal-Mart, on peut encore acheter les trucs que les petits magasins vendaient. Les langues ne fonctionnent pas comme ça. Les langues sont uniques. L’anglais ne vend pas d’autre marchandise – il élimine les autres marchandises. »

Poursuivre la lecture »

h1

En images

2006-04-6 à 12 h 18

J’avais dit qu’il y avait des images à venir, les voici donc :

Ma première pièce, un petit verre à «shooter» (environ 5 cm de diamètre).

Petit verre


Poursuivre la lecture »